4 истории киевлян, которые переехали в деревню

Мы нашли киевлян, которые отказались от благ столицы и переехали в деревню. И расспросили их о преимуществах и трудностях новой жизни и о том, не скучают ли они по Киеву.

Марьяна Микитюк, иллюстратор и дизайнер

Куда переехала: село Соколовка, Васильковский район (65 км от Киева)
Где жила раньше: на Дорогожичах

Я прожила в Соколовке немного больше года. Это была такая детская мечта — пожить в простоте, самостоятельно выращивать еду и быть все время на природе. Но к жизни в деревне я так и не адаптировалась.

Уже через несколько месяцев поняла, что моя мечта имеет большее общего с картинками, чем с реальностью

У нас с парнем не было автомобиля, поэтому нужно было минут 20 идти пешком к Одесской трассе, ловить машину и еще час ехать в Киев. Зимой эта дорога становилась просто бесконечной — около 2-2,5 часа в одну сторону. Да и с интернетом были проблемы: никто его нам проводить не соглашался — слишком далеко. Приходилось пользоваться мобильным модемом, а работать с ним было очень тяжело. Когда я скачивала рабочий файл, то шла заваривать кофе и выпивала его быстрее, чем открывался документ.

Ни аптеки, ни медпункта в селе не было. Однажды вечером я возвращалась попуткой домой, попала в аварию и сломала руку — пришлось ждать утра, чтобы поехать в больницу в город.

В деревне работал один-единственный магазин, который закрывался в восемь вечера и в ассортименте которого были преимущественно консервы

Серьезные покупки приходилось планировать наперед и делать их в Киеве. А когда я возвращалась домой, приходилось все время готовить.

К тому же мне было сложно привыкнуть к одиночеству. В принципе, я комфортно себя чувствую в уединении и быстро устаю от интенсивного общения.

Но в деревне было слишком много дней, когда я не произносила ни слова, общалась разве что с кошкой.

Оказалось, что пребывание в селе — совсем не тот способ жизни, который я хотела бы вести в свои 22 года .

Но все же остались очень теплые воспоминания о том, как мы делали домашние ликеры из липы и жасмина, собирали и консервировали грибы, вечерами пили чай в саду. Однако этого оказалось мало и минусов деревни не отменяло. В такой жизни мне очень скоро стало тесно. Я скучала по киевским друзьям, культурным событиям, книжным магазинам и круглосуточным супермаркетам.

Сейчас я переехала в Белую Церковь. Здесь, конечно, нет всех тех проблем, с которыми я столкнулась в деревне, но все равно очень скучаю по Киеву и планирую вернуться туда уже в ближайшем будущем.

Александр Сероштан, частный предприниматель

Куда переехал: село Гора, Бориспольский район (33 км от Киева)
Где жил раньше: на Дарнице

В Киеве у нас с родителями была двухкомнатная квартира, в которой теснилось пять человек. Поэтому, когда поступило предложение продать ее и купить небольшой частный дом в деревне Гора в Бориспольском районе, мы долго не раздумывали. Это не так далеко от Киева — минут 20 езды, поэтому не было чувства, что я как-то выпал из киевской среды.

Когда в начале 2000-х мы туда переехали, в деревушке было откровенно страшно: плохая дорога, часто пропадал свет, из-за этого горела техника, были проблемы с поставкой газа.

Тогда в плане инфраструктуры комфортным поселок назвать было сложно. Сейчас стало легче. Например, месяц назад в Горе начали строить торговый центр.

Раньше я и подумать не мог о том, чтобы заниматься сельским хозяйством. Так, выращивал все только для себя. А потом почувствовал, что это занятие приносит мне огромное удовольствие. Сейчас выращиваю кроликов и перепелок, дела идут в гору. С переездом я не только нашел живописный уголок, где приятно жить, но и собственное дело. Назад в Киев ничто не тянет.

Дмитрий Лобод, креативный директор digital-агентства Lobods

Куда переехал: село Хотяновка, Вышгородский район (28 км от Киева)
Где жил раньше: на Золотых Воротах

Двигателем к тому, чтобы решиться на переезд, был наш маленький ребенок, который хотел ходить, бегать и все переворачивать. Чтобы желания дочери могли реализовываться, мы переехали в частный дом в село Хотяновка.

Адаптация прошла быстро и незаметно. Мы переехали этой весной, когда все расцветало и становилось красивым. Но вот быт в частном доме отличается от домашних дел в квартире. У тебя есть дополнительная территория, которая требует рук.

Если есть возможность оплатить сервис по уходу за твоим газончиком — период адаптации пройдет безболезненно.

У нас такая возможность есть, поэтому мы видим только хорошее: например, можем посидеть допоздна на свежем воздухе, попить чай и провести больше времени с семьей. К тому же сняли с себя вечный вопрос, куда поехать на выходных выгуливать ребенка. Теперь не нужно постоянно держать дочку за ручку. Мы понимаем, что она играет на территории и не выбежит, к примеру, на дорогу.

Мы живем в 15 минутах езды от Оболони, поэтому добраться до работы не составляет проблемы. А дочка еще не ходит в садик — у нас есть няня, которая благополучно доезжает к нам и сидит с ребенком, пока мы в городе.

Жизнь в Хотяновке — это такой тестовый период: понимаем, что, наверное, начнутся сложности, когда ребенок пойдет в школу. Но пример наших друзей доказывает противоположное. Главное — все вовремя и правильно спланировать.

Единственный момент, по которому я скучаю, это времена, когда, проснувшись, я мог побежать в ближайшую кондитерскую, купить кофе и круассан

В этом была своя романтика. Сейчас такой возможности нет, зато мы завтракаем на природе и регулярно зовем друзей к себе.

В городе я всегда был в каком-то движении. Да и сейчас в нем нахожусь, но стал больше задумываться, насколько мне этого хочется. Пока не чувствую, что провожу меньше времени в каких-то интересных местах.

Оксана Олийнык, преподаватель английского языка

Куда переехала: село Христановка, Полтавская область (227 км от Киева)
Где жила раньше: на Борщаговке

Мы переехали в Христановку в 2013 году. Тогда особо не было денег, чтобы ездить по украинским селам и искать самый подходящий в мире дом для нас. Поэтому искали жилье в интернете, собирали информацию на форумах.

Поняли, что в нашем случае самое оптимальное — переехать на Полтавщину. Во-первых, регион украиноязычный. Для меня было важно, чтобы дети росли в среде родного языка. Во-вторых, Полтавщина не слишком религиозна. А значит, здесь, в маленьком селе, где твоя жизнь у всех rкак на ладони, неважно, почему ты пропустил в воскресенье службу в церкви или работаешь в праздник. Третий фактор — здесь невероятные ландшафты. Две минуты от дома — и мы уже стоим на утесе, две минуты в другую сторону — и начинается дубово-ольховый лес.

Мы переехали в деревню и поняли, что это наше: здесь все маленькое и уютное.

С работой, конечно, пришлось что-то решать. Сначала муж работал дистанционно, но после Революции, когда экономическая ситуация ухудшилась, работы не стало.

Однако сейчас мы становимся на ноги — открыли магазин в селе

Муж там сейчас работает, а я взялась преподавать английский для детей в районном центре. Для жизни в селе нам денег хватает. Спасает и то, что мы сдаем квартиру на Борщаговке.

Сейчас я учусь в столице, поэтому раз в два-три месяца приезжаю туда, и мне этого достаточно, чтобы удовлетворить культурные потребности. Но когда приезжаю в Киев, переживаю стресс — очень шумно и слишком много людей, которые постоянно «варятся» в своих заботах.

В селе у меня тоже достаточно насыщенный ритм, и он напоминает столичный

Друзья надо мной даже смеются: говорят, что я уехала из города, дабы найти покой, а получилось наоборот.

В Христановке есть много возможностей для того, чтобы что-то создать — тебе словно дали пластилин и сказали делать все, что захочется. Например, мы открыли в селе банк вещей: люди из городов присылают вещи, которые им не подошли или не нравятся. Получили очень большой отклик, и вот проект продолжается уже три года.

Также мы открыли библиотеку в нашем магазине.

Муж одновременно продает хлеб и выполняет функции библиотекаря

Хотим создать Музей историй Христановки. Будем собирать фотографии односельчан, а затем приглашать их и проводить регулярные встречи в селе. Говорить об их историях, о том, почему они оказались в Христановке, как им живется. Идея в том, чтобы создать не музей в советском стиле, а платформу для коммуникации.

Я хочу, чтобы в это село ездили туристы, сейчас делаю ремонт в одном из старых домов — обустраиваем там хостел. Хочу, чтобы сюда приезжали люди и оставляли здесь деньги. ​

Фото: Oksana Potapova, Алена Вишницкая, Оксана Олейник, Дмитрий Лобод, Марьяна Микитюк, Павел Салыга, Александр Сероштан

Понравилась статья? Поставь реакцию!
Увійдіть, щоб залишити реакцію!
Опубликовано: 04 октября 2017
Переходь на українську!
Перейти