Не Kiev, а Kyiv — Facebook офіційно перейшов до української транслітерації столиці
У найбільшій соцмережі світу Facebook Київ тепер відмічається за допомогою української транслітерації, а не російської. Про це повідомив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.
Читайте також: McDonald's в Україні відмовиться від пластикових стаканчиків для напоїв
"Десятки і сотні листів, електронних, паперових, дзвінків у всі офіси — від європейських до західного узбережжя США — і результат є. Всього дві маленькі літери, які формують масову свідомість в англомовному світі та привчають до розуміння, що Україна — це Україна", — пише міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.
Нагадаємо, через російську транслітерацію у кіберпросторі навіть з’явився хештег #KyivNotKiev.
Фото: ixbt



